**
**
**
**
**
**
2013 AG-01
LE COIN CHRETIEN
Musiques
|
Actualités
Jacinto Bonavente - par MONTAIGU le 11/09/2014 : 12:18 "'La vie est un voyage en mer: Il y a des jours de calme Et des jours de tempête. Le plus important Est de se conduire en bon capitaine."
Hubert Reeves - par MONTAIGU le 09/09/2014 : 06:48 Question posée par Hubert Reeves, la mondfama fizikisto: Y - a - t - il un projet dans la nature ? IL résume son itinéraire face à cette question: - Dans son enfance, il a cru que Dieu avait créé le monde. Et il était conforté par Voltaire, esprit libre, disant: Je ne peux regarder une horloge qui n'aurait pas d'horloger pour la concevoir."- A l'université Darwin lui a appris "qu'il n'y a pas d'intention dans la nature" - Insatisfait de la réponse, il a lu Bergson, qui parle d' "Elan vital" - Ses études de physique lui font admettre : "Une obscure volonté". - Actuellement, il s'en tient la formule de Freeman Dysan (Anglais): L'univers savait quelque part que nous allions venir. Ce qui laisse entendre une réalité extérieure à nous, qui ne nous est pas accessible..... pour l'instant.... La vie est fascinante! Il faut seulement la regarder Avec les bonnes lunettes. Alexandre Dumas." Tu me demandes: pourquoi J'achète du riz et des fleurs ? J'achète du riz pour vivre Et des fleurs pour avoir envie de vivre."
Confucius. " "Chaque jour est une petite vie". Horace. " le voyage au bout de la nuit." - par MONTAIGU le 16/08/2014 : 12:23 Lorsque, autour de 2007, j'entendis parler d'une traduction en espéranto du mondialement célèbre roman de L-F Céline " Le voyage au bout de la nuit", je fus à la fois étonné et dubitatif. Comment, en effet, rendre des expressions souvent argotiques et bousculant le langage bien-pensant, dans une langue dont l'argot est absent et qui n'a pas encore affronté un certain réel, je veux dire l'humain dans ce qu'il a de pire ? Mais, n'ayant pas le livre en mains propres, j'en restai à mes interrogations et suppositions...Jusqu'à ce 12 août 2014, où prenant part au Congrès de SAT, à Dinan, je rencontrai les traducteurs, Armela Le quint et Jacques Le Puil, Ils m'ont dit que, pour eux aussi, l'entreprise parut quasi insurmontable. Ils ont pourtant, essayé et...continué: 6 années de labeur, de labeur joyeux, je suppose ! Et quel résultat ! Ayant ouvert le livre, il est impossible d'arrêter. Jusqu'à maintenant, peu de livres en espéranto ont éveillé ma curiosité à ce point. Pour ne faire de peine à personne, je dirai que seule la traduction de Hamlet par Zamenhof fut l'occasion de pareille découverte: Les passionnés de littérature trouveront là le bonheur rare que seule donne l'impression de perfection. Bonne nouvelle! - par MONTAIGU le 30/07/2014 : 17:48 Novan, pli rapidan servilon por Esperanto-TV!Esperanto-TV, ETV, estas projekto por distribui altkvalitajn Esperantajn filmojn per moderna interreta teknologio. La projekto startis en aprilo 2014, ekde tiam produktis kaj distribuis multajn filmojn (averaĝe ĉirkaŭ 30 minutojn ĉiutage). La elsendoj estas atingeblaj en senstopa reĝimo ĉe http://www.esperantotv.net, kie estas deponataj kaj spekteblaj ankaŭ la antaŭaj filmoj. Esperanto-TV petas vian helpon La nuna, unua, enkonduka fazo de la projekto sukcesis, fakte ĝi jam ricevas kunlaboraĵojn de la tuta mondo kaj la kanalo estas pli kaj pli konata. Tiu fazo estas ankoraŭ youtube-stila, por ebligi la spektantojn ĝui la programaron sen problemoj de elsendo aŭ tempo. En la dua fazo ETV iĝos la vera servo, pro la ebleco rekte elsendi materialojn kaj gravajn eventojn, kiel ekzemple naciajn kaj internaciajn kongresojn. - En la dua fazo, fakte, la televid-kanalo estos elsendata per tre rapida Interreto kun IPTV-teknologio, spektebla ne nur per komputilo sed ankaŭ per novaj televidaparatoj kaj poŝtelefonoj. La tria fazo celas resume instingi la kreskon de la Esperanto-filmindustrio kaj kinarto. La unua fazo estis atingita per la propraj fortoj de la skipo, sed la sekva fazo ne estas same atingebla pro pli pezaj kostoj - kaj la skipo de ETV turnas sin al vi kun peto de helpo akiri propran servilon - anstataŭ la ĝis nun luata malnova aparato.
Detaloj ĉe la alvoko estas legeblaj ĉe: Dankon pro via helpo kaj kontribuo.
_________ Lanti traducteur - par MONTAIGU le 22/07/2014 : 12:01 En 1929, Lanti publia une traduction de trois oeuvres de Voltaire, le penseur français mondialement connu. Voici quelques lignes de la préface qui expriment on ne peut plus clairement la visée du traducteur. "Bien que la science et la technique aient fait des progrès gigantesques, la raison, pour autant, n'a pas fait de progrès notables dans le cerveau de masse. Si le fanatisme religieux a perdu un peu de sa force et de son acuité, en quelques parties du monde, ailleurs d'autres fanatismes partisans sont survenus, non moins dangereux et destructeurs: le nationalisme, le racisme, le fascisme, le fanatisme partisan ne font pas, de nos jours, moins de victimes que la " Sainte Inquisition"..." Que dirait-il, aujourd'hui, après presque un siècle ?
Dites moi pourquoi - par MONTAIGU le 16/07/2014 : 21:16
Dites moi pourquoi
DITES-MOI POURQUOI !
Un enfant déchiqueté par les éclats d’un obus Essaie de voir, à travers le sang et les larmes Les visages de ceux qui ont osé et qui ont pu Utiliser contre d’innocentes âmes leurs armes Il est entouré d’une horde d’adultes agressifs Dénués d’humanité, habités par la vengeance La main sur la gâchette, le regard inexpressif Exécutant des innocents à chaque divergence Ils attendent qu’il meure, pleurent et l’enterrent Se regardent, et cherchent un autre désaccord Insensibles à la douleur des pères et des mères Puis s’en vont répandre les malheurs et la mort L’enfant, le sang encore chaud, dans sa tombe Se questionne encore et cherche à comprendre Pourquoi ni son rameau d’olivier ni sa colombe Ni Dieu, ni diables, n’ont été là pour le défendre
© Ayad Lemhouer (https://www.facebook.com/
9 Juillet 2014 Proverbes Iraniens - par MONTAIGU le 10/07/2014 : 12:27 Jusqu'ici aucun camarade Iranien n'a consulté notre site. Leur humour, manifesté par Libera Folio, m'invite à leur offrir trois proverbes iraniens.L'ivresse de la jeunesse est plus forte que l'ivresse du vin.La dissimulation est aux affaires ce que l'alliage est à la monnaie: un peu est nécessaire, mais trop la discrédite. Mieux vaut vivre enchaîné près de celui qu'on aime que libre au milieu des jardins, près de celui qu'on hait. terre des hommes - par MONTAIGU le 30/06/2014 : 16:34 Adieu, vous que j'aimais...A part votre souffrance, je ne regrette rien. Tout compte fait, j'ai eu la meilleure part. Si je rentrais, je recommencerais. J'ai besoin de vivre. dans les villes, il n'y a plus de vie humaine. Il ne s'agit point ici d'aviation. L'avion ce n'est pas une fin, c'est un moyen. Ce n'est pas pour l'avion que l'on risque sa vie. ce n'est pas non plus pour sa charrue que le paysan laboure. Mais, par l'avion, on quitte les villes et leurs comptables, et l'on retrouve une vérité paysanne. On fait un travail d'homme et l'on connaît les soucis d'homme. On est en contact avec le vent, avec les étoiles, avec la nuit, avec le sable, avec la mer. On ruse avec les forces naturelles. On attend l'aube comme le jardinier attend le printemps. On attend l'escale comme une terre promise, et l'on cherche sa vérité dans les étoiles. Je ne me plaindrai pas. Depuis trois jours, j'ai marché, j'ai eu soif, j'ai suivi des pistes dans le sable, j'ai fait de la rosée mon espérance. J'ai cherché à joindre mon espèce, dont j'avais oublié où elle logeait sur la terre. Et ce sont là des soucis de vivant.....
Antoine de Saint-Exupéry. Terre des hommes. | Calendrier
Webmaster - Infos
Connexion
![]() Les derniers inscrits
- KylianFr - JEANPaul
Connectés : 3 Visites
Qui visite
En ligne ![]() ![]() ![]() Visiteurs/pays cette année
Vous venez de : |